-
1 гу
1. сердце2. душагум илъыр жэм (бзэм) къеIуатэ посл. ≈ что на душе, то и на языке; ≈ у кого что болит, тот о том и говоритгум кIэхэкIырэр шъом къеIуатэ посл. = что сердце переносит, то сказывается на телегур щтэмэ лъэр кIэкIырэп посл. = когда сердце испугается, ноги не идутгур мыплъэмэ, нэр плъэрэп посл. = сердцем не увидишь, глаз не заметитгурэ гурэ лъагъо зэфыряI посл. = сердце к сердцу дорогу находитзыгу бзаджэ илъым шIу къыдэхъурэп пог. = хорошее не случается с тем, кто имеет злое намерение◊ гу бзаджэ зиI зловредныйгу егъэшIын окрылить кого-л.гу зимыI трусгу зэIухыгъ честный, открытыйгу къызылъегъэтэн привлечь к себе чье-л. внимание, обратить на себя чье-л. вниманиегу къызыфегъэшIын завоевать чье-л. сердцегу къызыIэпышIыхьажьын оживиться, одушевиться, воспрянуть духомгу къылъамытэн ускользнуть от чьего-л. вниманиягу лъегъэтэн надоумить кого-л., подсказать что-л. кому-л.гу лъытэн догадаться, заметить, обратить внимание на что-л.гу пыт каменное сердце, бессердечныйгу тешIыхьан решиться на что-л.гу фэшIын влюбиться в кого-л., полюбить кого-л., увлечься кем-л.гу шъаб мягкосердечныйгу щыфэн насладитьсягукIи псэкIи фэшъыпкъ ≈ предан душой и теломгукIэ зыдэIыгъын иметь в виду, предполагать сделать что-л.гукIэ зэпэкIэгъэкIын проноситься в мысляхгум бзаджэ илъын иметь злое намерениегум бзэджагъэ филъын затаить злобу против кого-л., иметь зуб против кого-л.гум екIун задеть за живое, ранить в самое сердцегум жьы дэгъэкIын ≈ отвести душу, снять камень с душигум жьы дэкIын ≈ словно камень с души свалился, ≈ от сердца отлеглогум жьы дэхьан почувствовать облегчение, стать легко на сердцегум зимыIэтын быть в плохом настроениигум игъэлъын не забывать, держать в памяти, иметь в виду, ≈ зарубить себе на носугум илъын держать в голове, не забыватьгум имыкIыжь неизгладимыйгум имыкIын не забыть, помнитьгум инэн оставить, покинуть кого-что-л.гум иубытэн запомнить, сохранить в памяти, ≈ зарубить себе на носу; ≈ намотать на усгум ицIэнтхъукIыжьын вычеркнуть из памятигум къеожьын сожалеть о чем-л.гум къинэжьын остаться в памятигум къинэн запомниться, запасть в душу, остаться в памятигум къихьан приходить в головугум къытелъэдэн надумать что-л.гум къыгъэкIыжьын воссоздать что-л.гум къэкIыжьын вспомнить, воскресать в памятигум къэкIын прийти в голову (на ум)гум нэсын растрогать до глубины души, дойти до самого сердцагум пишъун сосать под ложечкойгум пымыкIын жалеть о ком-чем-л.гум пыкIын не жалеть, от душигум рихьын понравиться что-л., восхищаться чем-л.гум фэмыштэн (темыфэн) претить что-л.гум хэлъын намереватьсягум хэкIын обидетьсягум щэч къимыхьан не сомневаться, быть уверенным в чем-л.гум щэч къихьан начинать сомневаться, засомневатьсягум ымыштэн питать отвращение к кому-чему-л.гум ыхьын понравитьсягур гъэпытэн мужаться ≈ не падать духом, ≈ не вешать носгур ебгъэн обидеться на кого-л.гур егъун сжалиться над кем-л.гур еIун понравиться, полюбитьсягур жэон тошнить, мутитьгур зынэсырэм Iэр лъыгъэIэсын добиться своей целигур зэIэхьан тошнить, мутитьгур иутын ≈ вымотать душугур къыIэIухын открыть свою душу, излить свои чувствагур къызэIэхьан затошнитьгур къэкIэзэзын оробетьыгу плъын сердиться, раздражатьсягур псэфыжьын (рэхьатыжьын) успокоиться ≈ словно камень с души свалился ≈ от сердца отлегло ≈ гора с плечгур пэн волноватьсягур тегъэпщэхэн сбить спесь с кого-л.гур фызэкIэнэн злиться на кого-л., приходить в бешенство против кого-л., разъяриться на кого-л.гур фызэкIэплъыхьан злиться на кого-л., распаляться на кого-л., лопаться со злости против кого-л.гур фызэIухын открыть, раскрыть кому-л. всю душугур цапэкIэ Iыгъын опасаться, быть настороженнымгур щыбэгэн томиться, тосковать; ≈ кошки скребут на сердцегур щыкIын опротиветь кто-что-л.гур щытIэтIын омерзетьгури псэри хэлъхьан вложить всю душу во что-л.ыгу гъэжъун подбодрить кого-л.ыгу гъэлъэпырэпэн заставить чье-л. сердце затрепетатьыгу гъэплъын рассердить, озлобить кого-л.ыгу гъэпырэпэн привести кого-л. в содроганиеыгу гъэушIуцIын вымотать душу у кого-л.ыгу ебгъэн обижаться на кого-л.; рассердиться на кого-л.ыгу егъэгъун разжалобить кого-л.ыгу егъун пожалеть кого-л.ыгу емыIун не иметь желания, не иметь расположения к кому-чему-л.ыгу зегъэхьын очаровать кого-л.ыгу зишIыкIын приноровиться к кому-л.ыгу зыкъиIэтын воспрянуть духом, поднять голову, ободритьсяыгу зырегъэхьын понравиться кому-л., прийтись по душе кому-л.ыгу зэгоуты чье-л. сердце разрывается. ≈ сердце кровью обливаетсяыгу зэнэсын перенервничатьыгу илъыр къэшIэн читать чьи-л. мысли, ≈ видеть кого-л. насквозьыгу ихын испугать, привести кого-л. в содроганиеыгу къегушIукIы весело на душе у кого-л.ыгу къеджэгукIы жизнь бьет ключом у кого-л., очень веселыйыгу къеIун понравиться кому-л.ыгу къижъэжъыкIын злиться, разъяриться, злобствоватьыгу къыдеIэу всей душой, от всей души, от всего сердцаыгу къызэгъэIун снискать расположение кого-л.ыгу къэгъэкIыжьын напомнить кому-л.ыгу къэгъэкIын натолкнуть, навести кого-л. на какую-л. мысльыгу къэкIыжьын вспомниться, припомнитьсяыгу кIодын упасть духомыгу ригъэкIун принимать что-л. близко к сердцуыгу тIупщыгъэ ≈ душа нараспашку, открытое сердцеыгу фызэкIэнэн обозлиться на кого-л.ыгу фэгъун сочувствовать кому-л., жалеть кого-л.ыгу фэплъын сердиться на кого-л., ≈ рвать и метать на кого-л., досадовать на кого-л.ыгу фэузын жалеть кого-л., относиться к кому-л. с содроганиемыгу хэгъэкIын обидеть кого-л.ыгу хэуIон бередить душу у кого-л.ыгу цапэкIэ ыIыгъын опасаться чего-л.ыгу щыгъэкIын разочаровать кого-л.ыгу щыкIын разочароваться в ком-чем-л.ыгу щэфын завоевать чье-л. сердцеыгу ылъэдэкъапэ гъэкIожьын перепугать до смерти кого-л., ≈ душа ушла в пяткиыгуи ыпси хэлъэу от всей души, от всего сердца -
2 фэунэтIын
I направить, нацелить кого-что-л. к кому-чему-л.
II устремиться к кому-чему-л, направиться к кому-чему-л. -
3 къэштэн
1. поднять что-л.мыжъор къэштэн поднять камень2. предпочесть кого-что-л. кому-чему-л., отдать предпочтение кому-чему-л.киноум ыпэу театрэр къэсэштэ предпочитаю театр кино -
4 фэгъэзэн
1. пойти, поехать, устремиться к кому-чему-л.псыхъом фэгъэзэн пойти к реке2. поручить, возложить что-л. кому-л.IофыкIэм Асхьадэ фэгъэзэн поручить Асхаду новое дело3. повернуть, направить, ориентировать кого-л. к кому- чему-л.уанэIу къыблэм фэбгъэзэн повернуться лицом на юг -
5 еуэн
неперех.1) бить, побить, поколотить, ударить кого-л.2) бить, ударять, ударить по чему-л., во что-л.бэрэбанэ еуэн бить в барабантхьэгъуш еуэн бить в колоколIэгу еуэн хлопать в ладоши3) бить, пробить (о часах и т. п.)4) бить, стрелять по кому-чему-л.нэщанэ еуэн стрелять по мишеняммэзджэд лъэтам еуэн бить по взлетевшему фазану5) жалить, ужалить, укусить (о змее, о насекомом)абы къадзыгъуэ еуащ его ужалила осаблэ зэуар аркъэным щощтэ посл. ужаленный змеёй аркана боится6) прихватить, побить что-л. (морозом); повредить что-л. (молью и т. п.)7) косить что-л.мэкъу еуэн косить сено8) рубить что-л.мэз еуэн рубить лес9) играть что-л., на чём-л.вальс еуэн играть вальсшыкIэпшынэ еуэн играть на скрипке10) привести в бессознательное состояние (об угаре, о солнечном ударе)◊ тхъу еуэн бить, сбивать маслопсыдыуэ еуэн присосаться (о пиявке)лъы еуэн сделать кровопусканиесэхусэплъ еуэн подкраситься (подкрасить губы, щёки)шоткэ еуэн чистить щёткой (наводя глянец)бадзэ еуэн гнать, отгонять мухпхъэпс еуэн строгать рубанкомсабэ еуэн выбивать, выколачивать пыль -
6 Iухьэн
I перех. подносить, поднести кого-что-л. к кому-чему-либошэнтыр бжэм Iухьэн поднести стул к двери
II неперех.1) подходить, подойти к кому-чему-либоеджакIуэр школым Iухьащ ученик подошёл к школе2) поступать, поступить, устраиваться, устроиться куда-л.ар лэжьапIэ Iухьащ он поступил на работу -
7 кIэры-
приставка обозначает1) действие на поверхности предмета, находящегося в вертикальном положении; передаётся предлогом на (ком-чём-л.); напр.:блыным лозунг кIэрытхэн написать на стене лозунг2) пребывание на склоне, на поверхности предмета; передаётся предлогом на (ком-чём-л.); напр.:мэлхэр бгым кIэрытщ овцы стоят на гореIэм ятIэ кIэрылъщ на руке грязь3) отделение от чего-л.; передаётся предлогом от (кого-чего-л.); напр.:ар сэ скIэрыкIащ он от меня отстал (оставил в покое)кIэрыдзын отбросить что-либо от чего-л.4) плотное присоединение к чему-л.; передаётся предлогом к (кому-чему-либо); напр.:кIэрыкIэн прирасти к чему-л.кIэрыгъуэн присохнуть к чему-л. -
8 еувэлIэн
неперех.1) стать вплотную к кому-чему-л.блыным еувэлIэн стать вплотную к стене2) перен. стать заодно, примкнуть, присоединиться3) перен. начинать, начать что-л.; приниматься, приняться за что-л.; приступать, приступить к чему-л.лэжьыгъэм еувэлIэн приняться за работу -
9 пэщIэгъэувэн
перех.1) подставлять, подставить что-л. к чему-либо2) перен. поставить, противопоставить кого-что-л. кому-чему-л. -
10 фэусын
1. сочинить, сложить что-л. о ком-л., для кого-л.лIыхъужъым орэд фаусы сочиняют песню о храбром2. присвоить что-л. кому-чему-л.писатель цIэрыIом ыцIэ театрэм фаусыгъ театру присвоили имя великого писателя◊ пцIы фэусын солгать кому-л. -
11 бгъэ-
(бгъэдэ-, бгъэды-) глагольная приставка1) обозначает пребывание на близком расстоянии от кого-чего-л., передаётся наречиями и предлогами возле, около, рядом; напр.:сымаджэм бгъэдэсын сидеть возле больного2) обозначает направление действия к кому-чему-л., чаще всего передаётся глагольной приставкой под- в сочетании с предлогом к; напр.унэм бгъэдыхьэн подойти к домубгъэдэгъэлъэдэн подкатить что-л. к чему-л.3) обозначает отход, уход, удаление от кого-чего-л.; передаётся чаще всего глагольной приставкой от- и другими средствами; напр.:бгъэдэжын отбежать от кого-чего-л.бгъэдэкIын отойти от кого-чего-л.къулыкъум бгъэдэкIын оставить службу -
12 ещэн
I неперех.1) охотиться за кем-чем-л.2) перен. стремиться к чему-л.
II перех. продать кого-что-либо кому-чему-л. -
13 къехулIэн
перех.1) подгонять, подогнать кого-что-л. к кому-чему-л.2) принуждать, принудить кого-л. к чему-л. (силой). -
14 къыIухьэн
I перех. подносить, поднести кого-что-л. к кому-чему-либо
II неперех. подходить, подойти, подъезжать, подъехать к чему-либо -
15 пэрыхьэн
неперех.1) подходить, подойти к кому-чему-либо спереди2) подойти к началу чего-либо3) приступать, приступить к чему-либо; начать что-л.ар Iуэхум пэрыхьащ он приступил к делу -
16 Iухьан
I1. подойти к чему-л.псыхъом Iухьан подойти к реке2. устроиться где-л. /на работу/заводымI ухьан устроиться на завод
II поднести что-л. к кому-чему-л.пхъэр пчъэIупэм Iухьан дрова поднести к крыльцу -
17 ехьэлIэн
перех.1) прикладывать, приложить, отдавать, отдать что-л. (напр. силы, умение)къару псори ехьэлIэн приложить усилия2) украшать, украсить что-л. чем-л.3) подносить, поднести кого-что-л. к кому-чему-л.хьэпшыпхэр автобусым ехьэлIэн поднести вещи к автобусу4) давать, дать (лекарство). -
18 къехьэлIэн
перех.1) подносить, поднести кого-что-л. к кому-чему-л.2) убирать, убрать урожай3) перен. завершать, завершить, заканчивать, закончить что-л.4) перен. зарабатывать, заработать что-л. -
19 къыхэуэн
неперех.1) падать, упасть во что-л.жыгыр псым къыхэуащ дерево упало в воду2) бить, ударять во что-л.3) стрелять, выстрелить в кого-что-л.4) щипать (о боли)5) перен. мешать, помешать кому-чему-л.Iуэхум къыхэуэн помешать делу -
20 фIэщын
перех.1) давать, дать кому-чему-л. название, прозвище2) присвоить что-л. кому-л. (напр. какое-л. почётное звание).
См. также в других словарях:
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — Ни с чего ни по что. Сиб. По непонятной причине. Верш. 4, 157. Чего нет у кого, где. Новг. Об изобилии, большом количестве и разнообразии чего л. НОС 12, 65. Быть ни в чём. Ворон. Болеть. СРНГ 21, 213. Вести ни в чём кого. Арх. С презрением,… … Большой словарь русских поговорок
что — Вот что (разг.) 1) следующее, вот это. Вы сделайте вот что: квартальный Пуговицын... пусть стоит для благоустройства, на мосту. оголь. 2) употребляется для подчеркивания последующей или предшествующей речи, в знач.: слушайте или… … Фразеологический словарь русского языка
что — (6) I. Местоим. 1. Вопросит. местоим. какой предмет, какое явление: Что ми шумить, что ми звенить давечя рано предъ зорями? 18. И рече к неи заяць: «Что дръжиши въ устех?» И рече ему сѣть: «Укрух хлѣба держю» … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Что за дело — кому. Разг. Экспрес. 1. Совсем не касается кого либо, не имеет отношения к кому либо. Разговориться с этим человеком не удаётся, он отвечает вопросами: А тебе что за дело? (М. Горький. Мои университеты). Однако вам то что за дело до этой войны,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Что он Гекубе, что ему Гекуба? — «Что он Гекубе? Что ему Гекуба?» (англ. «What s Hecuba to him, or he to Hecuba…») крылатая фраза из трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет». Эти слова произносит принц Гамлет по поводу мастерства актёра, только что прочитавшего отрывок … Википедия
Что он Гекубе — Что он Гекубе, что ему Гекуба? «Что он Гекубе? Что ему Гекуба?» (англ. «What s Hecuba to him, or he to Hecuba…») крылатая фраза из трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет». Эти слова произносит принц Гамлет по поводу мастерства актёра,… … Википедия
Что ему Гекуба, что он Гекубе? — Из трагедии (действ. 2, сцена 2) «Гамлет» Уильяма Шекспира. (1564 1616). Слова принца Гамлета, восхищенного искусством перевоплощения актера, только что рассказывавшего со сцены о страданиях Гекубы. Перевод Михаила Леонтьевича Лозинского (1886… … Словарь крылатых слов и выражений
Кому быть на виселице, тот не утонет — Кому быть на висѣлицѣ, тотъ не утонетъ. Ср. Кому быть убитому, тотъ не замерзнетъ, прошепталъ Кирша, выѣзжая за околицу. М. Н. Загоскинъ. Юрій Милославскій. 1. Ср. Wer hängen soll, ersäuft nicht. Ср. Qui est destiné à être pendu n’est jamais noyé … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)